诗篇
«
第一一六章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
«
第 2 节
»
כִּי-הִטָּה
אָזְנוֹ
לִי
他既向我侧耳,
וּבְיָמַי
אֶקְרָא׃
我一生要求告他。
[恢复本]
祂既向我侧耳,我一生要呼求祂。
[RCV]
Because He inclines His ear to me; / Therefore I will call upon Him all my days.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
הִטָּה
05186
动词,Hif‘il 完成式 3 单阳
נָטָה
Qal 伸出、铺张、伸展、延长,Hif‘il 屈枉、转弯、 丢一边
אָזְנוֹ
00241
名词,单阴 + 3 单阳词尾
אֹזֶן
耳朵
אֹזֶן
为 Segol 名词,用基本型
אֻזְנ
变化成
אָזְנ
加词尾。
לִי
09001
介系词
לְ
+ 1 单词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
וּבְיָמַי
03117
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 名词,复阳 + 1 单词尾
יוֹם
日子、时候
יוֹם
的复数为
יָמִים
,复数附属形为
יְמֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
אֶקְרָא
07121
动词,Qal 未完成式 1 单
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文