诗篇
« 第一三二章 »
« 第 5 节 »
עַד-אֶמְצָא מָקוֹם לַיהוָה
直等我为耶和华寻得所在,
מִשְׁכָּנוֹת לַאֲבִיר יַעֲקֹב׃
为雅各的大能者寻得居所。
[恢复本] 直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。
[RCV] Until I find a place for Jehovah, / A tabernacle for the Mighty One of Jacob.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עַד 05704 介系词 עַד 直到
אֶמְצָא 04672 动词,Qal 未完成式 1 单 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
מָקוֹם 04725 名词,阳性单数 מָקוֹם 地方
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
מִשְׁכָּנוֹת 04908 名词,阳性复数 מִשְׁכָּן 住处
לַאֲבִיר 00046 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 אָבִיר 大能者 这个字原为形容词,但都当作指称神的名词“大能者”使用。
יַעֲקֹב 03290 专有名词,人名 יַעֲקֹב 雅各
 « 第 5 节 » 
回经文