诗篇
«
第一三二章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
«
第 8 节
»
קוּמָה
יְהוָה
לִמְנוּחָתֶךָ
耶和华啊,求祢起来,…进入祢的安歇之所!(…处填入下行)
אַתָּה
וַאֲרוֹן
עֻזֶּךָ׃
就是祢和祢有能力的约柜,
[恢复本]
耶和华啊,求你兴起,和你有能力的约柜同入你安息之所。
[RCV]
Arise, O Jehovah, unto Your resting place, / You and the Ark of Your strength.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
קוּמָה
06965
动词,Qal 强调的祈使式单阳
קוּם
起来、设立、坚立
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
לִמְנוּחָתֶךָ
04496
לִמְנוּחָתְךָ
的停顿型,介系词
לְ
+ 名词,单阴 + 2 单阳词尾
מְנוּחָה
休息处
מְנוּחָה
的附属形为
מְנוּחַת
(未出现);用附属形来加词尾。
אַתָּה
00859
代名词 2 单阳
אַתָּה
你
וַאֲרוֹן
00727
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
אָרוֹן
约柜、盒子
עֻזֶּךָ
05797
עֻזְּךָ
的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾
עֹז
力量、强壮、有力
עֹז
的附属形也是
עֹז
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文