诗篇
« 第一三六章 »
« 第 20 节 »
וּלְעוֹג מֶלֶךְ הַבָּשָׁן
(又杀)巴珊王噩,
כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ׃
因他的慈爱永远长存。
[恢复本] 又杀巴珊王噩,因祂的慈爱永远长存;
[RCV] And Og the king of Bashan, / For His lovingkindness is forever;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּלְעוֹג 05747 连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词 + 专有名词,人名 עוֹג
מֶלֶךְ 04428 名词,单阳附属形 מֶלֶךְ 君王、国王
הַבָּשָׁן 01316 冠词 הַ + 专有名词,地名 בָּשָׁן 巴珊
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
לְעוֹלָם 05769 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远
חַסְדּוֹ 02617 名词,单阳 + 3 单阳词尾 חֶסֶד 慈爱、忠诚 חֶסֶד 为 Segol 名词,用基本型 חַסְדּ 加词尾。
 « 第 20 节 » 
回经文