诗篇
«
第一三六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
23
24
25
26
«
第 20 节
»
וּלְעוֹג
מֶלֶךְ
הַבָּשָׁן
(又杀)巴珊王噩,
כִּי
לְעוֹלָם
חַסְדּוֹ׃
因他的慈爱永远长存。
[恢复本]
又杀巴珊王噩,因祂的慈爱永远长存;
[RCV]
And Og the king of Bashan, / For His lovingkindness is forever;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּלְעוֹג
05747
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 名词 + 专有名词,人名
עוֹג
噩
מֶלֶךְ
04428
名词,单阳附属形
מֶלֶךְ
君王、国王
הַבָּשָׁן
01316
冠词
הַ
+ 专有名词,地名
בָּשָׁן
巴珊
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
לְעוֹלָם
05769
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
עוֹלָם
永远
חַסְדּוֹ
02617
名词,单阳 + 3 单阳词尾
חֶסֶד
慈爱、忠诚
חֶסֶד
为 Segol 名词,用基本型
חַסְדּ
加词尾。
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文