诗篇
«
第一四五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
13
14
15
16
17
18
19
20
21
«
第 12 节
»
לְהוֹדִיעַ
לִבְנֵי
הָאָדָם
גְּבוּרֹתָיו
好叫世人知道他的大能,
וּכְבוֹד
הֲדַר
מַלְכוּתוֹ׃
并他国度威严的荣耀。
[恢复本]
好叫世人知道你大能的作为,并你国度的威荣。
[RCV]
To make known to the sons of men Your mighty acts / And the glorious splendor of Your kingdom.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לְהוֹדִיעַ
03045
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
לִבְנֵי
01121
介系词
לְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
הָאָדָם
00120
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אָדָם
人
גְּבוּרֹתָיו
01369
名词,复阴 + 3 单阳词尾
גְּבוּרָה
力量
גְּבוּרָה
的复数为
גְּבוּרוֹת
(未出现),复数附属形也是
גְּבוּרוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
וּכְבוֹד
03519
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
כָּבוֹד
荣耀
הֲדַר
01926
名词,单阳附属形
הָדָר
荣光、威严、荣耀
מַלְכוּתוֹ
04438
名词,单阴 + 3 单阳词尾
מַלְכוּת
王位、王国、国度
מַלְכוּת
的附属形也是
מַלְכוּת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文