诗篇
«
第一四五章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
«
第 5 节
»
הֲדַר
כְּבוֹד
הוֹדֶךָ
你威严荣耀的尊荣
וְדִבְרֵי
נִפְלְאוֹתֶיךָ
אָשִׂיחָה׃
和你奇妙的作为,我要默念。
[恢复本]
我要默想你威严的尊荣,和你奇妙的作为。
[RCV]
Upon the glorious splendor of Your majesty / And upon Your wondrous works I will muse.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הֲדַר
01926
名词,单阳附属形
הָדָר
装饰、灿烂、荣光、威严、荣耀
כְּבוֹד
03519
名词,单阳附属形
כָּבוֹד
荣耀
הוֹדֶךָ
01935
הוֹדְךָ
的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾
הוֹד
威严、壮丽
הוֹד
的附属形也是
הוֹד
;用附属形来加词尾。
וְדִבְרֵי
01697
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
דָּבָר
话语、事情
נִפְלְאוֹתֶיךָ
06381
动词,Nif‘al 分词,复阴 + 2 单阳词尾
פָּלָא
奇妙的
这个分词在此作名词“奇妙的事”解。
אָשִׂיחָה
07878
动词,Qal 鼓励式 1 单
שִׂיחַ
思想、默想
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文