诗篇
«
第一四五章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
«
第 3 节
»
גָּדוֹל
יְהוָה
וּמְהֻלָּל
מְאֹד
耶和华本为大,该受大赞美;
וְלִגְדֻלָּתוֹ
אֵין
חֵקֶר׃
其大无法测度。
[恢复本]
耶和华本为大,该受大赞美;其大无法测度。
[RCV]
Great is Jehovah, and much to be praised; / And His greatness is unsearchable.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
גָּדוֹל
01419
形容词,阳性单数
גָּדוֹל
大的、伟大的
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
וּמְהֻלָּל
01984
连接词
וְ
+ 动词,Pu‘al 分词单阳
הָלַל
Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般
מְאֹד
03966
副词
מְאֹד
极其、非常
וְלִגְדֻלָּתוֹ
01420
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 名词,单阴 + 3 单阳词尾
גְּדוּלָּה
伟大
גְּדוּלָּה
的附属形为
גְּדֻלַּת
;用附属形来加词尾。
אֵין
00369
副词,附属形
אַיִן
不存在、没有
在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
חֵקֶר
02714
名词,阳性单数
חֵקֶר
探查、找寻
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文