诗篇
«
第一四七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
«
第 14 节
»
הַשָּׂם-גְּבוּלֵךְ
שָׁלוֹם
他使你境内平安,
חֵלֶב
חִטִּים
יַשְׂבִּיעֵךְ׃
用上好的麦子使你满足。
[恢复本]
祂使你境内平安;用上好的麦子使你饱足。
[RCV]
He makes peace in your borders; / He satisfies you with the finest wheat.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַשָּׂם
07760
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词单阳
שִׂים
置、放
גְּבוּלֵךְ
01366
名词,单阳 + 2 单阴词尾
גְּבוּל
边界、领土
גְּבוּל
的附属形也是
גְּבוּל
;用附属形来加词尾。
שָׁלוֹם
07965
名词,阳性单数
שָׁלוֹם
平安、完全、全部
חֵלֶב
02459
名词,单阳附属形
חֵלֶב
脂肪、最好的部分
חִטִּים
02406
名词,阴性复数
חִטָּה
小麦
יַשְׂבִּיעֵךְ
07646
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 + 2 单阴词尾
שָׂבַע
满足、饱足
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文