诗篇
« 第一四七章 »
« 第 4 节 »
מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים
他数点星宿的数目,
לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא׃
一一称它的名。
[恢复本] 祂数点星宿的数目,一一给它们起名。
[RCV] He counts the number of the stars; / He calls them all by their names.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מוֹנֶה 04487 动词,Qal 主动分词单阳 מָנָה 计算、想、分配、指定、预备
מִסְפָּר 04557 名词,阳性单数 מִסְפָּר 数目
לַכּוֹכָבִים 03556 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 כּוֹכָב 星星、天象
לְכֻלָּם 03605 介系词 לְ + 名词,单阳 + 3 复阳词尾 כֹּל 全部、整个、各 כֹּל 的附属形也是 כֹּל;用附属形来加词尾。
שֵׁמוֹת 08034 名词,阳性复数 שֵׁם 名字 שֵׁם 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 שֵׁמוֹת
יִקְרָא 07121 动词,Qal 未完成式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
 « 第 4 节 » 
回经文