诗篇
« 第一四七章 »
« 第 7 节 »
עֱנוּ לַיהוָה בְּתוֹדָה
你们要以感谢向耶和华歌唱,
זַמְּרוּ לֵאלֹהֵינוּ בְכִנּוֹר׃
用琴向我们的神歌颂。
[恢复本] 你们要以感谢向耶和华歌唱,用琴向我们的神歌颂;
[RCV] Sing unto Jehovah with thanksgiving; / Sing psalms to our God with the lyre;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עֱנוּ 06030 动词,Qal 祈使式复阳 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
לַיהוָה 03068 介系词 לְ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” לַיהוָה 是写型 לְיָהוֶה 和读型 לַאֲדֹנָי 两个字的混合字型。לַ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
בְּתוֹדָה 08426 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 תּוֹדָה 感谢、赞美
זַמְּרוּ 02167 动词,Pi‘el 祈使式复阳 זָמַר 歌颂、唱歌
לֵאלֹהֵינוּ 00430 介系词 לְ + 名词,复阳 + 1 复词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
בְכִנּוֹר 03658 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 כִּנּוֹר 琴、竖琴
 « 第 7 节 » 
回经文