诗篇
«
第一四七章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
«
第 5 节
»
גָּדוֹל
אֲדוֹנֵינוּ
וְרַב-כֹּחַ
我们的主为大,大有能力;
לִתְבוּנָתוֹ
אֵין
מִסְפָּר׃
他的智慧无法测度。
[恢复本]
我们的主为大,大有能力;祂的聪明无穷无尽。
[RCV]
Great is our Lord, and mighty in power; / His understanding is infinite.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
גָּדוֹל
01419
形容词,阳性单数
גָּדוֹל
大的、伟大的
אֲדוֹנֵינוּ
00113
名词,复阳 + 1 复词尾
אָדוֹן
主人
אָדוֹן
的复数为
אֲדֹנִים
,复数附属形为
אֲדֹנֵי
;用附属形来加词尾。
וְרַב
07227
连接词
וְ
+ 形容词,单阳附属形
רַב
I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
כֹּחַ
03581
名词,阳性单数
כֹּחַ
力量、财富、能力
לִתְבוּנָתוֹ
08394
介系词
לְ
+ 名词,单阴 + 3 单阳词尾
תְּבוּנָה
聪明、理解、洞察力
תְּבוּנָה
的附属形为
תְּבוּנַת
(未出现);用附属形来加词尾。
אֵין
00369
副词,附属形
אַיִן
不存在、没有
在圣经中,这个字比较常以附属形出现。
מִסְפָּר
04557
名词,阳性单数
מִסְפָּר
数目
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文