创世记
« 第二章 »
« 第 10 节 »
וְנָהָר יֹצֵא מֵעֵדֶן לְהַשְׁקוֹת אֶת-הַגָּן
有河从伊甸流出来,滋润那园子,
וּמִשָּׁם יִפָּרֵד וְהָיָה לְאַרְבָּעָה רָאשִׁים׃
从那里分开,形成四个源头:
[恢复本] 有一道河从伊甸流出来滋润那园子,从那里分为四道。
[RCV] And a river went forth from Eden to water the garden, and from there it divided and became four branches.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְנָהָר 05104 连接词 וְ + 名词,阳性单数 נָהָר 河流
יֹצֵא 03318 动词,Qal 主动分词单阳 יָצָא 出去
מֵעֵדֶן 05731 介系词 מִן + 专有名词,地名 עֵדֶן 伊甸
לְהַשְׁקוֹת 08248 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 שָׁקָה 喝、灌溉
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
הַגָּן 01588 冠词 הַ + 名词,阳(或阴)性单数 גַּן 花园、菜园、果园 גַּן 加冠词母音拉长变为 הַגָּן
וּמִשָּׁם 08033 连接词 וְ + 介系词 מִן + 副词 שָׁם 那里
יִפָּרֵד 06504 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 פָּרַד 隔开
וְהָיָה 01961 动词,Qal 连续式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
לְאַרְבָּעָה 00702 介系词 לְ + 名词,阴性单数 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
רָאשִׁים 07218 名词,阳性复数 רֹאשׁ 头、起头、山顶、领袖
 « 第 10 节 » 
回经文