创世记
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
«
第 9 节
»
וַיַּצְמַח
יְהוָה
אֱלֹהִים
מִן-הָאֲדָמָה
כָּל-עֵץ
耶和华神使各样的树从土地里长出来,
נֶחְמָד
לְמַרְאֶה
וְטוֹב
לְמַאֲכָל
外观令人喜爱,又好作食物。
וְעֵץ
הַחַיִּים
בְּתוֹךְ
הַגָּן
וְעֵץ
הַדַּעַת
טוֹב
וָרָע׃
园子当中有生命树和善恶的知识的树。
[恢复本]
耶和华神使各样的树从地里长出来,可以悦人的眼目,也好作食物;园子当中有生命树,还有善恶知识树。
[RCV]
And out of the ground Jehovah God caused to grow every tree that is pleasant to the sight and good for food, as well as the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּצְמַח
06779
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
צָמַח
发芽
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
הָאֲדָמָה
00127
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֲדָמָה
地
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
俱各、各人、全部、整个
§3.8
עֵץ
06086
名词,阳性单数
עֵץ
木头、树
נֶחְמָד
02530
动词,Nif‘al 分词单阳
חָמַד
喜悦
לְמַרְאֶה
04758
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
מַרְאֶה
景象、异象、容貌、所见
וְטוֹב
02896
连接词
וְ
+ 形容词,阳性单数
טוֹב טוֹבָה
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
לְמַאֲכָל
03978
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
מַאֲכָל
食物
וְעֵץ
06086
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
עֵץ
木头、树
הַחַיִּים
02416
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
חַיִּים
生命
בְּתוֹךְ
08432
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
תָּוֶךְ
在中间
הַגָּן
01588
冠词
הַ
+ 名词,阳(或阴)性单数
גַּן
花园、菜园、果园
גַּן
加冠词母音拉长变为
הַגָּן
。
וְעֵץ
06086
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
עֵץ
木头、树
הַדַּעַת
01847
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
דַּעַת
知识
名词“知识”和动词“认识”,在圣经中都可以有“选择”的意思。
טוֹב
02896
形容词,阳性单数
טוֹב טוֹבָה
名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
וָרָע
07451
וָרַע
的停顿型,连接词
וְ
+ 形容词,阳性单数
רַע
邪恶的、灾祸的
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文