创世记
« 第六章 »
« 第 11 节 »
וַתִּשָּׁחֵת הָאָרֶץ לִפְנֵי הָאֱלֹהִים
这地在神面前败坏,
וַתִּמָּלֵא הָאָרֶץ חָמָס׃
地上充满了暴力。
[恢复本] 全地在神面前败坏,地上满了强暴。
[RCV] And the earth was corrupt before God, and the earth was filled with violence.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתִּשָּׁחֵת 07843 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阴 שָׁחַת 毁灭
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…之前 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
הָאֱלֹהִים 00430 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
וַתִּמָּלֵא 04390 动词,Nif‘al 叙述式 3 单阴 מָלָא 充满
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
חָמָס 02555 名词,阳性单数 חָמָס 暴力、残忍、不公
 « 第 11 节 » 
回经文