创世记
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
«
第 20 节
»
מֵהָעוֹף
לְמִינֵהוּ
飞鸟各从其类,
וּמִן-הַבְּהֵמָה
לְמִינָהּ
牲畜各从其类,
מִכֹּל
רֶמֶשׂ
הָאֲדָמָה
לְמִינֵהוּ
土地上各样的爬物各从其类,
שְׁנַיִם
מִכֹּל
יָבֹאוּ
אֵלֶיךָ
לְהַחֲיוֹת׃
每样两只到你那里,好保全生命。
[恢复本]
飞鸟各从其类,牲畜各从其类,地上的爬物各从其类,每样两个,要到你那里,好保全生命。
[RCV]
Of the birds according to their kind and of the cattle according to their kind, of every creeping thing of the ground according to its kind, two of every kind will come to you in order to preserve them alive.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מֵהָעוֹף
05775
介系词
מִן
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עוֹף
鸟
לְמִינֵהוּ
04327
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
מִין
类别
מִין
的附属形也是
מִין
(未出现);用附属形来加词尾。
וּמִן
04480
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
מִן
从、出、离开
הַבְּהֵמָה
00929
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
בְּהֵמָה
牲畜、野兽
לְמִינָהּ
04327
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 3 单阴词尾
מִין
类别
מִין
的附属形也是
מִין
(未出现);用附属形来加词尾。
מִכֹּל
03605
介系词
מִן
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
רֶמֶשׂ
07431
名词,单阳附属形
רֶמֶשׂ
爬行动物
הָאֲדָמָה
00127
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֲדָמָה
地
לְמִינֵהוּ
04327
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
מִין
类别
מִין
的附属形也是
מִין
(未出现);用附属形来加词尾。
שְׁנַיִם
08147
名词,阳性双数
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
מִכֹּל
03605
介系词
מִן
+ 名词,阳性单数
כֹּל
全部、整个、各
יָבֹאוּ
00935
动词,Qal 未完成式 3 复阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
אֵלֶיךָ
00413
介系词
אֶל
+ 2 单阳词尾
אֶל
对、向、往
§8.12, 3.10
לְהַחֲיוֹת
02421
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
חָיָה
Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文