创世记
« 第六章 »
« 第 1 节 »
וַיְהִי כִּי-הֵחֵל הָאָדָם לָרֹב עַל-פְּנֵי הָאֲדָמָה
当人开始在世上多起来,…的时候,(…处填入下行)
וּבָנוֹת יֻלְּדוּ לָהֶם׃
女儿们又生给他们
[恢复本] 当人在地上多起来,又生女儿的时候,
[RCV] And when men began to multiply on the surface of the ground, and daughters were born to them,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 作、是、成为、临到
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
הֵחֵל 02490 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 חָלַל I. Qal 刺杀、伤害;II. Pi‘el 吹笛子;III. Pi‘el 亵渎、污辱、玷污、俗化,Hif‘il 亵渎、开始
הָאָדָם 00120 冠词 הַ + 名词,阳性单数 אָדָם
לָרֹב 07231 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 רָבַב 变多、增多
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
פְּנֵי 06440 名词,复阳附属形 פָּנִים פָּנֶה 面、脸面、先前、在…之前(加介系词)
הָאֲדָמָה 00127 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֲדָמָה
וּבָנוֹת 01323 连接词 וְ + 名词,阴性复数 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
יֻלְּדוּ 03205 动词,Pu‘al 完成式 3 复 יָלַד 生出、出生
לָהֶם 09001 介系词 לְ + 3 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
« 第 1 节 »
回首页