箴言
« 第十七章 »
« 第 20 节 »
עִקֶּשׁ-לֵב לֹא יִמְצָא-טוֹב
心存邪僻的,寻不着好处;
וְנֶהְפָּךְ בִּלְשׁוֹנוֹ יִפּוֹל בְּרָעָה׃
颠倒言语的,要落入祸患。
[恢复本] 心存乖僻的,寻不着好处;舌弄是非的,陷在祸患中。
[RCV] He who has a crooked heart finds no good, / And he who has a perverse tongue falls into evil.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עִקֶּשׁ 06141 动词,Pi'e 完成式 3 单阳 עִקֵּשׁ 弯曲的、邪恶的、堕落的
לֵב 03820 名词,阳性单数 לֵב
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יִמְצָא 04672 动词,Qal 未完成式 3 单阳 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
טוֹב 02896 名词,阳性单数 טוֹב טוֹבָה 名词:良善、美好、福乐;形容词:良善的、美好的
וְנֶהְפָּךְ 02015 连接词 וְ + 动词,Nif‘al 分词单阳 הָפַךְ 转变、推翻、倾覆
בִּלְשׁוֹנוֹ 03956 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 לָשׁוֹן 舌,语言 לָשׁוֹן 的附属形为 לְשׁוֹן;用附属形来加词尾。
יִפּוֹל 05307 动词,Qal 未完成式 3 单阳 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
בְּרָעָה 07451 介系词 בְּ + 名词,阴性单数 רָעָה 患难、灾难、痛苦、不幸、邪恶
 « 第 20 节 » 
回经文