箴言
«
第九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
«
第 15 节
»
לִקְרֹא
לְעֹבְרֵי-דָרֶךְ
呼叫过路的,
הַמְיַשְּׁרִים
אֹרְחוֹתָם׃
就是直行其道的人。
[恢复本]
呼叫过路的,就是直行其道的人,说,
[RCV]
To call to those who pass by, / Who go straight on their ways:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לִקְרֹא
07121
介系词
לְ
+ 动词,Qal 不定词附属形
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
לְעֹבְרֵי
05674
介系词
לְ
+ 动词,Qal 主动分词,复阳附属形
עָבַר
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
这个分词在此作名词解,指“过路的人”。
דָרֶךְ
01870
דֶּרֶךְ
的停顿型,名词,阳性单数
דֶּרֶךְ
道路、行为、方向、方法
הַמְיַשְּׁרִים
03474
冠词
הַ
+ 动词,Pi‘el 分词复阳
יָשַׁר
Qal 是直的,Hif‘il 使平坦、修直
这个分词在此作名词解,指“直行的人”。
אֹרְחוֹתָם
00734
名词,复阴 + 3 复阳词尾
אֹרַח
路径
אֹרַח
虽为阳性名词,复数却有阴性的形式
ארָחוֹת
,复数附属形为
אָרְחוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文