箴言
«
第九章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
«
第 3 节
»
שָׁלְחָה
נַעֲרֹתֶיהָ
差遣她的使女们出去,
תִקְרָא
עַל-גַּפֵּי
מְרֹמֵי
קָרֶת׃
自己在城中至高处呼叫:
[恢复本]
打发使女出去,自己在城中至高处呼叫,说,
[RCV]
She has sent forth her maidens; / She calls from the highest places of the city:
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שָׁלְחָה
07971
动词,Qal 完成式 3 单阴
שָׁלַח
差遣、释放、送走、伸出、伸展
נַעֲרֹתֶיהָ
05291
名词,复阴 + 3 单阴词尾
נַעֲרָה
女孩、女仆
נַעֲרָה
的复数为
נְעָרוֹת
,复数附属形为
נַעֲרוֹת
;用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
תִקְרָא
07121
动词,Qal 未完成式 3 单阴
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
גַּפֵּי
01610
名词,复阳附属形
גַּף
主体、自身、高度
מְרֹמֵי
04791
名词,复阳附属形
מָרוֹם
高处
קָרֶת
07176
קֶרֶת
的停顿型,名词,阴性单数
קֶרֶת
城
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文