以西结书
« 第二六章 »
« 第 18 节 »
עַתָּה יֶחְרְדוּ הָאִיִּן
海岛都必战兢;
יוֹם מַפַּלְתֵּךְ
如今在你这倾覆的日子,
וְנִבְהֲלוּ הָאִיִּים אֲשֶׁר-בַּיָּם מִצֵּאתֵךְ׃ ס
海中的群岛见你归于无有就都惊惶。”
[恢复本] 如今在你倾覆的日子,海岛都必战兢;海中的群岛因你消逝就都惊惶。
[RCV] Now the coastlands will tremble / On the day of your fall; / The coastlands which are by the sea / Will indeed be troubled because of your departure.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עַתָּה 06258 副词 עַתָּה 现在
יֶחְרְדוּ 02729 动词,Qal 未完成式 3 复阳 חָרַד 战兢
הָאִיִּן 00339 名词,阳性复数 אִי 海岛、沿海、海边
יוֹם 03117 名词,单阳附属形 יוֹם 日子、时候
מַפַּלְתֵּךְ 04658 名词,单阴 + 2 单阴词尾 מַפֶּלֶת 残骇、毁坏 מַפֶּלֶת 用基本型 מַפַּלְתּ 来加词尾。
וְנִבְהֲלוּ 00926 动词,Nif‘al 连续式 3 复 בָּהַל 惊惶、困扰、焦虑
הָאִיִּים 00339 冠词 הַ + 名词,阳性复数 אִי 海岛、沿海、海边
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
בַּיָּם 03220 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יָם 海、西方
מִצֵּאתֵךְ 03318 介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形 צֵאת + 2 单阴词尾 יָצָא 出去
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 18 节 » 
回经文