出埃及记
«
第十三章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 12 节
»
וְהַעֲבַרְתָּ
כָל-פֶּטֶר-רֶחֶם
לַיהוָֹה
你要将一切头胎生的,…归给耶和华;(…处填入下行)
וְכָל-פֶּטֶר
שֶׁגֶר
בְּהֵמָה
אֲשֶׁר
יִהְיֶה
לְךָ
你的牲畜中头生的,
הַזְּכָרִים
לַיהוָה׃
公的都要属耶和华。
[恢复本]
那时你要将一切头胎的,并牲畜中头生的崽子,归给耶和华;公的都要属耶和华。
[RCV]
You shall set apart to Jehovah everything that opens the womb and the first offspring of every beast which is yours; the males shall be Jehovah's.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהַעֲבַרְתָּ
05674
动词,Hif‘il 连续式 2 单阳
עָבַר
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
כָל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
פֶּטֶר
06363
名词,单阳附属形
פֶּטֶר
头生的
רֶחֶם
07358
名词,阳性单数
רֶחֶם
胎、子宫
לַיהוָֹה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
וְכָל
03605
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
§3.8
פֶּטֶר
06363
名词,单阳附属形
פֶּטֶר
头生的
שֶׁגֶר
07698
名词,单阴附属形
שֶׁגֶר
幼小的野兽
בְּהֵמָה
00929
名词,阴性单数
בְּהֵמָה
牲畜
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
יִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
לְךָ
09001
介系词
לְ
+ 2 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
הַזְּכָרִים
02145
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
זָכָר
男人、男的
לַיהוָה
03068
介系词
לְ
+ 专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
לַיהוָה
是写型
לְיָהוֶה
和读型
לַאֲדֹנָי
两个字的混合字型。
לַ
的母音就是从
אֲדֹנָי
而来。
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文