出埃及记
« 第二十章 »
« 第 26 节 »
וְלֹא-תַעֲלֶה בְמַעֲלֹת עַל-מִזְבְּחִי
你上我的坛,不可用台阶,
אֲשֶׁר לֹא-תִגָּלֶה עֶרְוָתְךָ עָלָיו׃ פ
免得露出你的下体来。’”
[恢复本] 你上我的坛,不可用台阶,免得在上头露出你的下体。
[RCV] Neither shall you go up by steps to My altar, so that your nakedness may not be uncovered on it.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
תַעֲלֶה 05927 动词,Qal 未完成式 2 单阳 עָלָה 上去、升高、生长、献上
בְמַעֲלֹת 04609 介系词 בְּ + 名词,阴性复数 מַעֲלָה 上去、阶梯
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
מִזְבְּחִי 04196 名词,单阳 + 1 单词尾 מִזְבֵּחַ 祭坛 מִזְבֵּחַ 的附属形为 מִזְבַּח;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
לֹא 03808 副词 לוֹא לֹא
תִגָּלֶה 01540 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴 גָּלָה 显露、揭开、移除、迁移
עֶרְוָתְךָ 06172 名词,单阴 + 2 单阳词尾 עֶרְוָה 羞辱、裸体 עֶרְוָה 的附属形为 עֶרְוַת;用附属形来加词尾。
עָלָיו 05921 介系词 עַל + 3 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 5.5, 3.10
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
« 第 26 节 »
回首页