撒迦利亚
« 第八章 »
« 第 11 节 »
וְעַתָּה לֹא כַיָּמִים הָרִאשֹׁנִים אֲנִי
但如今,我待这余剩的民必不像从前。
לִשְׁאֵרִית הָעָם הַזֶּה
这是万军之耶和华的话语。
נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת׃
[恢复本] 但如今我待这余剩的民,必不像从前的日子;这是万军之耶和华说的。
[RCV] But now I will not be to the remnant of this people as I was in the former days, declares Jehovah of hosts;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעַתָּה 06258 连接词 וְ + 副词 עַתָּה 现在
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
כַיָּמִים 03117 介系词 כְּ + 冠词 הַ +名词,阳性复数 יוֹם 日子、时候
הָרִאשֹׁנִים 07223 冠词 הַ + 形容词,阳性复数 רִאשֹׁן 起初的、第一的、先前的
אֲנִי 00589 代名词 1 单 אֲנִי
לִשְׁאֵרִית 07611 介系词 לְ + 名词,单阴附属形 שְׁאֵרִית 剩余
הָעָם 05971 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם
הַזֶּה 02088 冠词 הַ + 指示代名词,阳性单数 זֶה 这个
נְאֻם 05002 名词,单阳附属形 נְאֻם 话语 נְאֻם 原为动词 נאם (说、宣告)的 Qal 被动分词 נָאוּם 的单阳附属形,后来成为先知用语固定形式的一部份。
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
צְבָאוֹת 06635 名词,阳性复数 צָבָא 军队、战争、服役
 « 第 11 节 » 
回经文