申命记
« 第二五章 »
« 第 13 节 »
לֹא-יִהְיֶה לְךָ בְּכִיסְךָ
“你囊中不可有
אֶבֶן וָאָבֶן גְּדוֹלָה וּקְטַנָּה׃ ס
一大一小(两样)的法码。
[恢复本] 你囊中不可有一大一小两样的法码。
[RCV] You shall not have in your bag differing weights, one heavy and one light.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
לְךָ 09001 介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于 §3.10
בְּכִיסְךָ 03599 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 כִּיס 袋子 כִּיס 的附属形也是 כִּיס;用附属形来加词尾。
אֶבֶן 00069 名词,阴性单数 אֶבֶן 石头、法码
וָאָבֶן 00068 וָאֶבֶן 的停顿型,连接词 וְ + 名词,阴性单数 אֶבֶן 石头、法码、宝石
גְּדוֹלָה 01419 形容词,阴性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的
וּקְטַנָּה 06996 连接词 וְ + 形容词,阴性单数 קָטֹן 小的
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 13 节 » 
回经文