- 9:1 But gloom does not remain in the place where there was anguish: formerly He treated the land of Zebulun and the land of Naphtali contemptibly, but afterward He treats the way of the sea, across the Jordan, with glory, Galilee of the nations.
但那受过困苦之处,必不再见幽暗:从前神使西布伦地和拿弗他利地被藐视,末后却使这沿海的路,约但河外,外邦人的加利利,得着荣耀。
- 9:2 The people who walked in the darkness Have seen a great light; Upon those who dwell in the land of the shadow of death Light has shined.
那行走在黑暗中的百姓,看见了大光;那些住在死荫之地的人,有光照耀他们。
- 9:3 You have multiplied the nation; You have increased their gladness; They are glad before You as with the gladness of harvest, As men rejoice when they divide the spoil.
你使这国民繁多,加增他们的喜乐;他们在你面前欢喜,好像收割时的欢喜,像人分掳物那样的快乐。
- 9:4 For You break the yoke of their burden And the staff on their shoulder, The rod of their oppressor, As in the day of Midian.
因为他们所负的重轭和肩头上的杖,就是欺压他们之人的棍,你已经折断,好像在米甸的日子一样。
- 9:5 For all the boots Of those who in boots trample in the battle quake And the garments Rolled in blood Are for burning; They are fuel for fire.
战士在鏖战震地之中所穿的战靴,并那辊在血中的衣服,都必作为可烧的,当作燃料。
- 9:6 For a child is born to us, A son is given to us; And the government Is upon His shoulder; And His name will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.
因有一婴孩为我们而生,有一子赐给我们;政权必担在祂的肩头上;祂的名称为奇妙的策士、全能的神、永远的父、和平的君。
- 9:7 To the increase of His government And to His peace there is no end, Upon the throne of David And over His kingdom, To establish it And to uphold it In justice and righteousness From now to eternity. The zeal of Jehovah of hosts Will accomplish this.
祂的政权与平安必加增无穷,祂必在大卫的宝座上,治理祂的国,以公平公义使国坚定稳固,从今时直到永远。万军之耶和华的热心,必成就这事。
- 9:8 The Lord sends out a word against Jacob, And it descends upon Israel.
主发言指责雅各,这话落于以色列。
- 9:9 And all the people know it, Ephraim and the inhabitants of Samaria, Saying in pride and haughtiness of heart,
众百姓,就是以法莲和撒玛利亚的居民,都要知道;他们凭骄傲和自大的心说,
- 9:10 The bricks have fallen, but we will build with cut stone; The sycamores have been felled, but we will put cedars in their place.
砖墙塌了,我们却要凿石头建筑;桑树砍了,我们却要换上香柏树。
- 9:11 Then Jehovah exalts the adversaries of Rezin against them And goads their enemies on.
因此,耶和华要高举利汛的敌人,来攻击以色列,并要激动以色列的仇敌。
- 9:12 Aram from the east and the Philistines from the west: They devour Israel with an open mouth. By all this His anger is not turned; His hand is still outstretched.
东有亚兰人,西有非利士人:他们张口吞吃以色列。虽然如此,耶和华的怒气还未转消,祂的手仍然伸出。
- 9:13 Yet the people do not turn to Him who strikes them, Nor do they seek Jehovah of hosts.
这百姓还没有归向击打他们的主,也没有寻求万军之耶和华。
- 9:14 Then Jehovah cuts off from Israel head and tail, Palm branch and marsh reed in one day.
因此,耶和华一日之间,从以色列中剪除头与尾,棕枝与芦苇。
- 9:15 The elder and the highly regarded-he is the head; The prophet and the teacher of falsehood-he is the tail.
长老和显贵人,就是头;以谎言教人的申言者,就是尾。
- 9:16 And those who lead this people are those who mislead them; And those who are led are those who are confused.
那些引导这百姓的,使他们走错了路;那些被引导的,都陷入混乱。
- 9:17 Because of this the Lord will not rejoice in their young men, And He will not have compassion on their orphans and widows; For all of them are profane and evildoers, And every mouth speaks foolishness. By all this His anger is not turned; His hand is still outstretched.
所以主必不喜悦他们的少年人,也不怜恤他们的孤儿寡妇;因为他们都是不虔敬的,是行恶的,并且各人的口都说愚妄的话。虽然如此,耶和华的怒气还未转消,祂的手仍然伸出。
- 9:18 For wickedness burns like a fire; It devours thorn and thistle, And burns in the forest thickets; And it rolls up into a column of smoke.
邪恶像火焚烧,烧灭荆棘和蒺藜;在丛林中着起来,就旋转上腾,成为烟柱。
- 9:19 At the overflowing wrath of Jehovah of hosts a land is burned up, And the people are like fuel for fire; No one spares even his brother.
因万军之耶和华的盛怒,地被烧毁,百姓成为燃料,无人怜惜自己的弟兄。
- 9:20 One carves on the right side, but is hungry; And another eats on the left side, but is not satisfied. Each eats the flesh of his own arm:
有人切割右边的肉,仍受饥饿;吞吃左边,仍不饱足。各人吞吃自己膀臂上的肉:
- 9:21 Manasseh, Ephraim, and Ephraim, Manasseh; These together against Judah. By all this His anger is not turned; His hand is still outstretched.
玛拿西吞吃以法莲,以法莲吞吃玛拿西;又一同攻击犹大。虽然如此,耶和华的怒气还未转消,祂的手仍然伸出。