列王记下
« 第二一章 »
« 第 1 节»
בֶּן-שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה שָׁנָה מְנַשֶּׁה בְמָלְכוֹ
玛拿西在他登基的时候是十二岁之子,
וַחֲמִשִּׁים וְחָמֵשׁ שָׁנָה מָלַךְ בִּירוּשָׁלָםִ
在耶路撒冷作王五十五年。
וְשֵׁם אִמּוֹ חֶפְצִי-בָהּ׃
他母亲的名字是协西・巴。
[恢复本] 玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年;他母亲名叫协西巴。
[RCV] Manasseh was twelve years old when he began to reign, and he reigned fifty-five years in Jerusalem; and his mother's name was Hephzibah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
שְׁתֵּים 08147 名词,双阴附属形 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二”
עֶשְׂרֵה 06240 名词,阴性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
שָׁנָה 08141 名词,阴性单数 שָׁנָה 年、岁
מְנַשֶּׁה 04519 专有名词,人名 מְנַשֶּׁה 玛拿西
בְמָלְכוֹ 04427 介系词 בְּ + 动词,Qal 不定词附属形 מְלֹךְ + 3 单阳词尾 מָלַךְ 作王、统治
וַחֲמִשִּׁים 02572 连接词 וְ + 名词,阳性复数 חֲמִשִּׁים 数目的“五十”
וְחָמֵשׁ 02568 连接词 וְ + 名词,阳性单数 חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ 数目的“五”
שָׁנָה 08141 名词,阴性单数 שָׁנָה 年、岁
מָלַךְ 04427 动词,Qal 完成式 3 单阳 מָלַךְ 作王、统治
בִּירוּשָׁלָםִ 03389 בִּירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名 יְרוּשָׁלַםִ 耶路撒冷 יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。
וְשֵׁם 08034 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 שֵׁם 名、名字
אִמּוֹ 00517 名词,单阴 + 3 单阳词尾 אֵם 母亲 אֵם 的附属形也是 אֵם;用附属形来加词尾。
חֶפְצִי 02657 名词,单阳 + 1 单阳词尾 חֶפְצִי בָהּ 协西・巴 חֶפְצִי (喜欢, SN 2656) 和 בָהּ (在, SN 9002) 合起来为专有名词,人名。
בָהּ 02657 介系词 בְּ + 3 单阴词尾 חֶפְצִי בָהּ 协西・巴 חֶפְצִי (喜欢, SN 2656) 和 בָהּ (在, SN 9002) 合起来为专有名词,人名。
 «  第 1 节 » 

回经文