约伯记
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
20
«
第 16 节
»
כִּי-אַתָּה
עָמָל
תִּשְׁכָּח
因你必忘记苦楚,
כְּמַיִם
עָבְרוּ
תִזְכֹּר׃
就是想起也如水流过去一样。
[恢复本]
你必忘记你的苦楚,就是想起也如流逝的水一样。
[RCV]
For you will forget your misery; / You will remember it as waters that have passed away.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
אַתָּה
00859
代名词 2 单阳
אַתָּה
你
עָמָל
05999
名词,阳性单数
עָמָל
患难,劳苦
תִּשְׁכָּח
07911
תִּשְׁכַּח
的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 单阳
שָׁכַח
忘记
כְּמַיִם
04325
介系词
כְּ
+ 名词,阳性复数
מַיִם
水
עָבְרוּ
05674
动词,Qal 完成式 3 复
עָבַר
经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
תִזְכֹּר
02142
动词,Qal 未完成式 2 单阳
זָכַר
提说、纪念、回想
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文