约伯记
«
第十一章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
«
第 1 节
»
וַיַּעַן
צֹפַר
הַנַּעֲמָתִי
拿玛人琐法回应,
וַיֹּאמַר׃
说:
[恢复本]
拿玛人琐法回答说,
[RCV]
Then Zophar the Naamathite answered and said,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּעַן
06030
动词,Qal 叙述式 3 单阳
עָנָה
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
צֹפַר
06691
专有名词,人名
צוֹפַר
琐法
הַנַּעֲמָתִי
05284
冠词
הַ
+ 专有名词,族名,阳性单数
נַעֲמָתִי
拿玛人
וַיֹּאמַר
00559
וַיֹּאמֶר
的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
≤
«
第 1 节
»
≥
回经文