约伯记
« 第十一章 »
« 第 7 节 »
הַחֵקֶר אֱלוֹהַ תִּמְצָא
你能找到神的隐密吗?
אִם עַד-תַּכְלִית שַׁדַּי תִּמְצָא׃
你能找到全能者的极限吗?
[恢复本] 你能查出神的深奥么?你能查出全能者的极限么?
[RCV] Can you find out the depths of God? / Can you find out the limit of the Almighty?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַחֵקֶר 02714 疑问词 הַ + 名词,单阳附属形 חֵקֶר 探查、被探查的事物
אֱלוֹהַ 00433 名词,阳性单数 אֱלוֹהַּ 神、神明 这个字许多抄本写成 אֱלוֹהַּ
תִּמְצָא 04672 动词,Qal 未完成式 2 单阳 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
אִם 00518 连接词 אִם 若、如果、或是、不是
עַד 05704 介系词 עַד 直到
תַּכְלִית 08503 名词,单阴附属形 תַּכְלִית 终点、完美
שַׁדַּי 07706 名词,阳性复数 שַׁדַּי 全能者 שַׁדַּי 做为专有名词,,指“神”。
תִּמְצָא 04672 动词,Qal 未完成式 2 单阳 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
 « 第 7 节 » 
回经文