约伯记
«
第十四章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 8 节
»
אִם-יַזְקִין
בָּאָרֶץ
שָׁרְשׁוֹ
它的根虽然衰老在地里,
וּבֶעָפָר
יָמוּת
גִּזְעוֹ׃
它的干也死在土中,
[恢复本]
其根虽然衰老在地里,干也死在土中,
[RCV]
Though its root grows old in the earth, / And its trunk dies in the dirt,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אִם
00518
连接词
אִם
若、如果、或是、不是
יַזְקִין
02204
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
זָקֵן
年老、变老
בָּאָרֶץ
00776
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
שָׁרְשׁוֹ
08328
名词,单阳 + 3 单阳词尾
שֹׁרֶשׁ
根
שֹׁרֶשׁ
为 Segol 名词,用基本型
שֻׁרְשׁ
变化成
שָׁרְשׁ
加词尾。
וּבֶעָפָר
06083
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
עָפָר
土、尘土
יָמוּת
04191
动词,Qal 未完成式 3 单阳
מוּת
死
גִּזְעוֹ
01503
名词,单阳 + 3 单阳词尾
גֶּזַע
树干、树根
גֶּזַע
为 Segol 名词,用基本型
גִּזְע
加词尾。
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文