约伯记
«
第十六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
_
12
_
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 12 节
»
שָׁלֵו
הָיִיתִי
וַיְפַרְפְּרֵנִי
我素来安逸,他粉碎我,
וְאָחַז
בְּעָרְפִּי
וַיְפַצְפְּצֵנִי
掐住我的颈项,把我摔碎,
וַיְקִימֵנִי
לוֹ
לְמַטָּרָה׃
又立我作他的箭靶子。
[恢复本]
我素来安逸,祂折断我,掐住我的颈项,把我摔碎。祂立我作祂的箭靶;
[RCV]
I was at ease, and He broke me apart; / Indeed He took me by my neck and dashed me to pieces. / And He set me up as His target;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שָׁלֵו
07961
形容词,阳性单数
שְׁלֵיו שָׁלֵיו שָׁלֵו
平静的、繁盛的
הָיִיתִי
01961
动词,Qal 完成式 1 单
הָיָה
是、成为、临到
וַיְפַרְפְּרֵנִי
06565
动词,Pilp‘el 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾
פָּרַר
I. Qal + Hitpo‘lel 破裂,分开;II. Hif‘il 违背、破坏、废弃、无效
וְאָחַז
00270
连接词
וְ
+ 动词,Qal 完成式 3 单阳
אָחַז
紧抓住
בְּעָרְפִּי
06203
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
עֹרֶף
颈项、背
וַיְפַצְפְּצֵנִי
06327
动词,Pilp‘el 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾
פּוּץ
撒种、分散
וַיְקִימֵנִי
06965
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳 + 1 单词尾
קוּם
起来、设立、坚立
לוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 单阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
לְמַטָּרָה
04307
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
מַטָּרָא
箭靶、监狱
≤
«
第 12 节
»
≥
回经文