约伯记
« 第十六章 »
« 第 5 节 »
אֲאַמִּצְכֶם בְּמוֹ-פִי
但我必用我的口坚固你们,
וְנִיד שְׂפָתַי יַחְשֹׂךְ׃
并且我嘴唇的颤动要消解你们的忧愁。
[恢复本] 我能用口坚固你们,我动嘴唇,就能消减你们的痛苦。
[RCV] I could strengthen you with my mouth, / And the movement of my lips would mitigate your pain.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲאַמִּצְכֶם 00553 动词,Pi‘el 鼓励式 1 单 + 2 复阳词尾 אָמַץ Qal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立
בְּמוֹ 01119 介系词 בְּמוֹ 在、用、借着 בְּמוֹבְּ 一样意思,只是 בְּמוֹ 多用于诗体文。
פִי 06310 名词,单阳 + 1 单词尾 פֶּה 口、命令、末端、沿岸、比例
וְנִיד 05205 连接词 וְ + 名词,单阳附属型 נִיד 嘴唇颤动
שְׂפָתַי 08193 名词,双阴 + 1 单词尾 שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语 שָׂפָה 的双数为 שְׂפָתַיִם,双数附属形为 שִׂפְתֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
יַחְשֹׂךְ 02820 动词,Qal 未完成式 3 单阳 חָשַׂךְ 抑制、阻止
 « 第 5 节 » 
回经文