约伯记
«
第十六章
»
1
2
3
4
_
5
_
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
«
第 5 节
»
אֲאַמִּצְכֶם
בְּמוֹ-פִי
但我必用我的口坚固你们,
וְנִיד
שְׂפָתַי
יַחְשֹׂךְ׃
并且我嘴唇的颤动要消解你们的忧愁。
[恢复本]
我能用口坚固你们,我动嘴唇,就能消减你们的痛苦。
[RCV]
I could strengthen you with my mouth, / And the movement of my lips would mitigate your pain.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֲאַמִּצְכֶם
00553
动词,Pi‘el 鼓励式 1 单 + 2 复阳词尾
אָמַץ
Qal 是强壮的、勇敢的,Pi‘el 坚立、确立
בְּמוֹ
01119
介系词
בְּמוֹ
在、用、借着
בְּמוֹ
和
בְּ
一样意思,只是
בְּמוֹ
多用于诗体文。
פִי
06310
名词,单阳 + 1 单词尾
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
וְנִיד
05205
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属型
נִיד
嘴唇颤动
שְׂפָתַי
08193
名词,双阴 + 1 单词尾
שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
שָׂפָה
的双数为
שְׂפָתַיִם
,双数附属形为
שִׂפְתֵי
;用附属形来加词尾。1 单词尾
ִי
+
ֵי
合起来变成
ַי
。
יַחְשֹׂךְ
02820
动词,Qal 未完成式 3 单阳
חָשַׂךְ
抑制、阻止
≤
«
第 5 节
»
≥
回经文