约伯记
« 第十六章 »
« 第 18 节 »
אֶרֶץ אַל-תְּכַסִּי דָמִי
地啊,不要遮盖我的血!
וְאַל-יְהִי מָקוֹם לְזַעֲקָתִי׃
不要阻挡我的哀求!
[恢复本] 地啊,不要遮盖我的血,愿我的哀号不受阻挡。
[RCV] O earth, do not cover my blood; / And let there be no resting place for my crying out.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֶרֶץ 00776 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
אַל 00408 否定的副词 אַל
תְּכַסִּי 03680 动词,Pi‘el 祈愿式 2 单阴 כָּסָה 遮盖、隐藏
דָמִי 01818 名词,单阳 + 1 单词尾 דָּם דָּם 的附属形为 דַּם;用附属形来加词尾。
וְאַל 00408 连接词 וְ + 否定的副词 אַל
יְהִי 01961 动词,Qal 祈愿式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
מָקוֹם 04725 名词,阳性单数 מָקוֹם 地方
לְזַעֲקָתִי 02201 介系词 לְ +名词,单阴 + 1 单词尾 זְעָקָה 哀声、哭喊 זְעָקָה 的附属形为 זַעֲקַת;用附属形来加词尾。
 « 第 18 节 » 
回经文