约伯记
« 第十六章 »
« 第 4 节 »
גַּם אָנֹכִי כָּכֶם אֲדַבֵּרָה
…我也能像你们那样讲论;(…处填入下行)
לוּ-יֵשׁ נַפְשְׁכֶם תַּחַת נַפְשִׁי
若你们处在我的境遇,
אַחְבִּירָה עֲלֵיכֶם בְּמִלִּים
我也会联络言语攻击你们,
וְאָנִיעָה עֲלֵיכֶם בְּמוֹ רֹאשִׁי׃
又能向你们摇头。
[恢复本] 我也能像你们这样说话,如果你们的心境像我现在的心境,我也会编撰言语攻击你们,又向你们摇头。
[RCV] I also could speak like you, / If your soul were in my soul's stead; / I could join my words together against you / And shake my head at you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
גַּם 01571 副词 גַּם
אָנֹכִי 00595 代名词 1 单 אָנֹכִי
כָּכֶם 09003 介系词 כְּ + 2 复阳词尾 כְּ
אֲדַבֵּרָה 01696 动词,Pi‘el 鼓励式 1 单 דָּבַר Pi‘el 讲、说、指挥
לוּ 03863 连接词 לוּ 甚愿、如果
יֵשׁ 03426 实名词 יֵשׁ 存在、有、是
נַפְשְׁכֶם 05315 名词,单阴 + 2 复阳词尾 נֶפֶשׁ 生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
תַּחַת 08478 介系词 תַּחַת 1. 名词:位置、地方;2. 介系词:在…之下;3. 介系词:代替、因为
נַפְשִׁי 05315 名词,单阴 + 1 单词尾 נֶפֶשׁ 生命、人 נֶפֶשׁ 为 Segol 名词,用基本型 נַפְשׁ 加词尾。
אַחְבִּירָה 02266 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单 חָבַר 联合、相交谊、施魔法
עֲלֵיכֶם 05921 介系词 עַל + 2 复阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 3.10
בְּמִלִּים 04405 介系词 בְּ + 名词,阴性复数 מִלָּה 言语
וְאָנִיעָה 05128 连接词 וְ + 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单 נוּעַ 摇动
עֲלֵיכֶם 05921 介系词 עַל + 2 复阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 §3.16, 3.10
בְּמוֹ 01119 介系词 בְּמוֹ 在、用、借着 בְּמוֹבְּ 一样意思,只是 בְּמוֹ 多用于诗体文。
רֹאשִׁי 07218 名词,单阳 + 1 单词尾 רֹאשׁ 头、起头、山顶、领袖 רֹאשׁ 的附属形也是 רֹאשׁ;用附属形来加词尾。
 « 第 4 节 » 
回经文