约伯记
« 第十六章 »
« 第 7 节 »
אַךְ-עַתָּה הֶלְאָנִי
但现在他使我困倦,
הֲשִׁמּוֹתָ כָּל-עֲדָתִי׃
祢使我所有的会众远离,
[恢复本] 但现在神使我困乏,使我的亲友都离弃我;
[RCV] But now He has worn me out; / You have desolated all my company.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַךְ 00389 副词 אַךְ 然而、其实、当然
עַתָּה 06258 副词 עַתָּה 现在
הֶלְאָנִי 03811 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 + 1 单词尾 לָאָה 疲倦、不耐烦
הֲשִׁמּוֹתָ 08074 动词,Hif‘il 完成式 2 单阳 שָׁמֵם 离弃、荒凉、惊骇、昏迷
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
עֲדָתִי 05712 名词,单阴 + 1 单词尾 עֵדָה 会众 עֵדָה 的附属形为 עֲדַת;用附属形来加词尾。
 « 第 7 节 » 
回经文