约伯记
« 第十八章 »
« 第 12 节 »
יְהִי-רָעֵב אֹנוֹ
他的力量必要衰败;
וְאֵיד נָכוֹן לְצַלְעוֹ׃
祸患在他旁边预备好了。
[恢复本] 他的力量必因饥饿衰败,祸患要备妥在他旁边。
[RCV] His strength is famished, / And calamity is prepared at his side.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יְהִי 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
רָעֵב 07457 形容词,阳性单数 רָעֵב 饥饿的
אֹנוֹ 00202 名词,单阳 + 3 单阳词尾 אוֹן 力量、精力、财富 אוֹן 的附属形也是 אוֹן(未出现);用附属形来加词尾。
וְאֵיד 00343 连接词 וְ + 名词,阳性单数 אֵיד 灾难
נָכוֹן 03559 动词,Nif‘al 分词单阳 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
לְצַלְעוֹ 06763 介系词 לְ + 名词,单阴 + 3 单阳词尾 צֵלָע 物体的表面、肋骨、横梁 צֵלָע 为 Segol 名词,用基本型 צַלְע 加词尾。
 « 第 12 节 » 
回经文