诗篇
« 第五一章 »
« 第 12 节 »
הָשִׁיבָה לִּי שְׂשׂוֹן יִשְׁעֶךָ
(原文51:14)求你使我重得你救恩的喜乐,
וְרוּחַ נְדִיבָה תִסְמְכֵנִי׃
(重新)有乐意的灵扶持我,
[恢复本] 求你使我复得你救恩之乐,赐我乐意的灵扶持我。
[RCV] Restore to me the gladness of Your salvation, / And sustain me with a willing spirit.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הָשִׁיבָה 07725 动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
לִּי 09001 介系词 לְ + 1 单词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
שְׂשׂוֹן 08342 名词,单阳附属形 שָׂשׂוֹן 欢喜、高兴
יִשְׁעֶךָ 03468 יִשְׁעֲךָ 的停顿型,名词,单阳 + 2 单阳词尾 יֵשַׁע 救恩、拯救、安全 יֶשַׁע 为 Segol 名词,用基本型 יִשְׁע 加词尾。
וְרוּחַ 07307 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 רוּחַ 灵、气、风
נְדִיבָה 05081 名词,阴性单数 נָדִיב 乐意的、尊贵的、慷慨的
תִסְמְכֵנִי 05564 动词,Qal 未完成式 2 单阳 + 1 单词尾 סָמַךְ 支持、支撑、承担
 « 第 12 节 » 
回经文