诗篇
«
第五一章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
«
第 2 节
»
הֶרֶבה
כַּבְּסֵנִי
מֵעֲוֹנִי
(原文 51:4)求你将我的罪孽洗除净尽,
וּמֵחַטָּאתִי
טַהֲרֵנִי׃
并洁除我的罪!
[恢复本]
求你将我的罪孽洗涤净尽,并洁净我的罪。
[RCV]
Wash me thoroughly from my iniquity, / And from my sin cleanse me.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הֶרֶבה
07235
这是写型(从
הַרְבֵּה
而来),其读型为
הֶרֶב
。按读型,它是动词,Hif‘il 祈使式单阳
רָבָה
多、变多
如按写型
הַרְבֵּה
,它是动词,Hifil 不定词独立形
כַּבְּסֵנִי
03526
动词,Pi‘el 祈使式单阳 + 1 单词尾
כָּבַס
洗涤、漂洗
מֵעֲוֹנִי
05771
介系词
מִן
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
עָוֹן
罪孽
עָוֹן
的附属形为
עֲוֹן
;用附属形来加词尾。
וּמֵחַטָּאתִי
02403
连接词
וְ
+ 介系词
מִן
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
חַטָּאת
罪、赎罪祭、除罪、罪罚
חַטָּאת
的附属形为
חַטַּאת
;用附属形来加词尾。
טַהֲרֵנִי
02891
动词,Pi‘el 祈使式单阳 + 1 单词尾
טָהֵר
洁净
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文