诗篇
« 第五一章 »
« 第 15 节 »
אֲדֹנָי שְׂפָתַי תִּפְתָּח
(原文 51:17)主啊,求你使我嘴唇张开,
וּפִי יַגִּיד תְּהִלָּתֶךָ׃
我的口便传扬那对你的赞美!
[恢复本] 主啊,求你使我嘴唇张开,我的口便传扬赞美你的话。
[RCV] O Lord, open my lips, / And my mouth will declare Your praise.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֲדֹנָי 00136 名词,复阳 + 1 单词尾 אָדוֹן 主、主人 אָדוֹן 的复阳 + 1 单词尾本为 אֲדֹנַי,马所拉学者特地用 אֲדֹנָי 来指上主。
שְׂפָתַי 08193 名词,双阴 + 1 单词尾 שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语 שָׂפָה 的双数为 שְׂפָתַיִם,双数附属形为 שִׂפְתֵי;用附属形来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
תִּפְתָּח 06605 תִּפְתַּח 的停顿型,动词,Qal 未完成式 2 单阳 פָּתַח 打开、松开、雕刻
וּפִי 06310 连接词 וְ + 单阳 + 1 单词尾 פֶּה 口、命令、末端、沿岸、比例 פֶּה 的附属形为 פִּי;用附属形来加词尾。
יַגִּיד 05046 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 נָגַד Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知
תְּהִלָּתֶךָ 08416 תְּהִלָּתְךָ 的停顿型,名词,单阴 + 2 单阳词尾 תְּהִלָּה 赞美 תְּהִלָּה 的附属形为 תִּהִלַּת;用附属形来加词尾。
 « 第 15 节 » 
回经文