诗篇
«
第六六章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
«
第 7 节
»
מֹשֵׁל
בִּגְבוּרָתוֹ
עוֹלָם
他用他的权能永远治理;
עֵינָיו
בַּגּוֹיִם
תִּצְפֶּינָה
他的眼睛鉴察列邦,
הַסּוֹרְרִים
אַל-יָריּמוּ
לָמוֹ
סֶלָה׃
悖逆的人不可高抬自己。(细拉)
[恢复本]
祂用权能治理众民,直到永远;祂的眼睛鉴察列邦:悖逆的人不可自高。〔细拉〕
[RCV]
He rules by His might forever; / His eyes observe the nations: / Let not the rebellious exalt themselves. Selah.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מֹשֵׁל
04910
动词,Qal 主动分词单阳
מָשַׁל
掌权、治理
בִּגְבוּרָתוֹ
01369
介系词
בְּ
+ 名词,单阴 + 3 单阳词尾
גְּבוּרָה
能力、勇力
גְּבוּרָה
的附属形为
גְּבוּרַת
;用附属形来加词尾。
עוֹלָם
05769
名词,阳性单数
עוֹלָם
永远
עֵינָיו
05869
名词,双阴 + 3 单阳词尾
עַיִן
眼睛
עַיִן
的双数为
עֵינַיִם
,双数附属形为
עֵינֵי
;用附属形来加词尾。
בַּגּוֹיִם
01471
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
גּוֹי
国家、人民
תִּצְפֶּינָה
06822
动词,Qal 未完成式 3 复阴
צָפָה
侦查、守望、看守
הַסּוֹרְרִים
05637
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
סָרַר
背逆、背叛
这个分词在此作名词“背逆的人”解。
אַל
00408
否定的副词
אַל
不
יָריּמוּ
07311
这是写型(从
יָרִימוּ
而来),其读型为
יָרוּמוּ
。按读型,它是动词,Qal 祈愿式 3 复阳
רוּם
高举、抬高
如按写型
יָרִימוּ
,它是动词,Hif'il 祈愿式 3 复阳。
לָמוֹ
09001
介系词
לְ
+ 3 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
מוֹ
是 3 复阳词尾的古形式。
סֶלָה
05542
惊叹词
סֶלָה
举高、乐曲中的休止符,音译“细拉”
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文