诗篇
« 第八十章 »
« 第 11 节 »
תְּשַׁלַּח קְצִירֶהָ עַד-יָם
(原文 80:12)它伸展它的枝子,直到大海,
וְאֶל-נָהָר יוֹנְקוֹתֶיהָ׃
(发出)它的蔓子,延伸到大河。
[恢复本] 它发出枝子,直到大海,发出嫩枝,直到大河。
[RCV] It put forth its branches unto the sea, / And its shoots unto the River.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
תְּשַׁלַּח 07971 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 שָׁלַח 差遣、释放、送走、伸出、伸展
קְצִירֶהָ 07105 名词,复阳 + 3 单阴词尾 קָצִיר 庄稼、树枝、收割 קָצִיר 的复数为 קְצִירִים(未出现),复数附属形为 קְצִירֵי(未出现);用附属形来加词尾。
עַד 05704 介系词 עַד 直到
יָם 03220 名词,阳性单数 יָם 海、西方
וְאֶל 00413 连接词 וְ + 介系词 אֶל 对、向、往
נָהָר 05104 名词,阳性单数 נָהָר 河流
יוֹנְקוֹתֶיהָ 03127 名词,复阴 + 3 单阴词尾 יוֹנֶקֶת 嫩枝 יוֹנֶקֶת 的复数为 יוֹנְקוֹת(未出现),复数附属形也是 יוֹנְקוֹת(未出现);用附属形 + ֵי + 词尾。
 « 第 11 节 » 
回经文