诗篇
«
第八十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
«
第 11 节
»
תְּשַׁלַּח
קְצִירֶהָ
עַד-יָם
(原文 80:12)它伸展它的枝子,直到大海,
וְאֶל-נָהָר
יוֹנְקוֹתֶיהָ׃
(发出)它的蔓子,延伸到大河。
[恢复本]
它发出枝子,直到大海,发出嫩枝,直到大河。
[RCV]
It put forth its branches unto the sea, / And its shoots unto the River.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
תְּשַׁלַּח
07971
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴
שָׁלַח
差遣、释放、送走、伸出、伸展
קְצִירֶהָ
07105
名词,复阳 + 3 单阴词尾
קָצִיר
庄稼、树枝、收割
קָצִיר
的复数为
קְצִירִים
(未出现),复数附属形为
קְצִירֵי
(未出现);用附属形来加词尾。
עַד
05704
介系词
עַד
直到
יָם
03220
名词,阳性单数
יָם
海、西方
וְאֶל
00413
连接词
וְ
+ 介系词
אֶל
对、向、往
נָהָר
05104
名词,阳性单数
נָהָר
河流
יוֹנְקוֹתֶיהָ
03127
名词,复阴 + 3 单阴词尾
יוֹנֶקֶת
嫩枝
יוֹנֶקֶת
的复数为
יוֹנְקוֹת
(未出现),复数附属形也是
יוֹנְקוֹת
(未出现);用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文