诗篇
«
第八十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
14
15
16
17
18
19
«
第 13 节
»
יְכַרְסְמֶנָּה
חֲזִיר
מִיָּעַר
(原文 80:14)森林中的野猪践踏它,
וְזִיז
שָׂדַי
יִרְעֶנָּה׃
野地的走兽以它为食。
[恢复本]
林中出来的野猪把它糟蹋,野地的走兽拿它当食物。
[RCV]
The boar from the forest ravages it, / And that which moves through the field feeds on it.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יְכַרְסְמֶנָּה
03765
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾
כִּרְסֵם
破坏、蹂躏
חֲזִיר
02386
名词,阳性单数
חֲזִיר
猪
מִיָּעַר
03293
מִיַּעַר
的停顿型,介系词
מִן
+ 名词,阳性单数
יַעַר
森林
וְזִיז
02123
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
זִיז
I. 动物;II. 丰富
שָׂדַי
07704
名词,阳性单数
שָׂדֶה שָׂדַי
田地
יִרְעֶנָּה
07462
动词,Qal 未完成式 3 单阳 + 3 单阴词尾
רָעָה
I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文