诗篇
«
第九章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
_
17
_
18
19
20
«
第 17 节
»
יָשׁוּבוּ
רְשָׁעִים
לִשְׁאוֹלָה
(原文 9:18)恶人,…都必归到阴间。(…处填入下行)
כָּל-גּוֹיִם
שְׁכֵחֵי
אֱלֹהִים׃
就是忘记神的外邦人,
[恢复本]
恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。
[RCV]
The wicked will be turned back to Sheol, / All the nations who forget God.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יָשׁוּבוּ
07725
动词,Qal 未完成式 3 复阳
שׁוּב
Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
רְשָׁעִים
07563
形容词,阳性复数
רָשָׁע
恶的
在此作名词解,指“恶人”。
לִשְׁאוֹלָה
07585
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数 + 表示方向的
ָה
שְׁאוֹל
阴间
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、各
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
גּוֹיִם
01471
名词,阳性复数
גּוֹי
国家、人民
שְׁכֵחֵי
07913
形容词,复阳附属形
שָׁכֵחַ
健忘的
אֱלֹהִים
00430
名词,阳性复数
אֱלֹהִים
神、神明
≤
«
第 17 节
»
≥
回经文