创世记
«
第十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
_
19
_
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 19 节
»
וַיְהִי
גְּבוּל
הַכְּנַעֲנִי
迦南人的地界
מִצִּידֹן
בֹּאֲכָה
גְרָרָה
עַד-עַזָּה
从西顿向着你往基拉耳的路上,直到迦萨,
בֹּאֲכָה
סְדֹמָה
וַעֲמֹרָה
וְאַדְמָה
וּצְבֹיִם
又向着你往所多玛、和蛾摩拉、和押玛、和洗扁的路上,
עַד-לָשַׁע׃
直到拉沙。
[恢复本]
迦南的境界是从西顿向基拉耳的路上,直到迦萨,又向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁的路上,直到拉沙。
[RCV]
And the territory of the Canaanites was from Sidon, as you go toward Gerar, as far as Gaza, and as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
גְּבוּל
01366
名词,单阳附属形
גְּבוּל
边境、边界
הַכְּנַעֲנִי
03669
冠词
הַ
+ 专有名词,族名,阳性单数
כְּנַעֲנִי
I. 迦南人;II. 商人
מִצִּידֹן
06721
介系词
מִן
+ 专有名词,地名
צִידוֹן
西顿
בֹּאֲכָה
00935
动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾
בּוֹא
来、进入、临到、发生
גְרָרָה
01642
专有名词,地名 + 指示方向的
ָה
גְּרָר
基拉耳
עַד
05704
介系词
עַד
直到、甚至
עַזָּה
05804
专有名词,地名
עַזָּה
迦萨
迦萨原意为“强壮的”。
בֹּאֲכָה
00935
动词,Qal 不定词附属形 + 2 单阳词尾
בּוֹא
来、进入、临到、发生
סְדֹמָה
05467
专有名词,地名 + 指示方向的
ָה
סְדֹם
所多玛
וַעֲמֹרָה
06017
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
עֲמֹרָה
蛾摩拉
וְאַדְמָה
00126
专有名词,地名
אַדְמָה
押玛
וּצְבֹיִם
06636
连接词
וְ
+ 专有名词,地名
צְבֹאיִם
洗扁
עַד
05704
介系词
עַד
直到、甚至
לָשַׁע
03962
לֶשַׁע
的停顿型,专有名词,地名
לֶשַׁע
拉沙
≤
«
第 19 节
»
≥
回经文