创世记
« 第九章 »
« 第 1 节 »
וַיְבָרֶךְ אֱלֹהִים אֶת-נֹחַ וְאֶת-בָּנָיו
神赐福给挪亚和他的儿子,
וַיֹּאמֶר לָהֶם פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ׃
对他们说:“你们要生养众多,遍满了地。
[恢复本] 神赐福给挪亚和他的儿子,对他们说,你们要繁衍增多,遍满了地。
[RCV] And God blessed Noah and his sons and said to them, Be fruitful and multiply and fill the earth.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְבָרֶךְ 01288 动词,Pi‘el 叙述式 3 单阳 בָּרַךְ 祝福
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
נֹחַ 05146 专有名词,人名 נֹחַ 挪亚
וְאֶת 00853 连接词 וְ + 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
בָּנָיו 01121 名词,复阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的复数为 בָּנִים,复数附属形为 בְּנֵי;用附属形来加词尾。
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
לָהֶם 09001 介系词 לְ + 3 复阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
פְּרוּ 06509 动词,Qal 祈使式复阳 פָּרָה 结实、生产
וּרְבוּ 07235 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳 רָבָה 多、变多
וּמִלְאוּ 04390 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式复阳 מָלֵא 充满
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 [#3.6#
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ
« 第 1 节 »
回首页