创世记
« 第九章 »
« 第 15 节 »
וְזָכַרְתִּי אֶת-בְּרִיתִי אֲשֶׁר בֵּינִי וּבֵינֵיכֶם
我便记念我与你们之间…所立的约,(…处填入下行)
וּבֵין כָּל-נֶפֶשׁ חַיָּה בְּכָל-בָּשָׂר
和与各样有血肉的生物之间
וְלֹא-יִהְיֶה עוֹד הַמַּיִם לְמַבּוּל
水就不再变为洪水来
לְשַׁחֵת כָּל-בָּשָׂר׃
毁坏凡有血肉之物了。
[恢复本] 我便记念我与你们,和各样有血肉的活物所立的约,水就再不泛滥,毁灭一切有血肉的物了。
[RCV] I will remember My covenant which is between Me and you and every living animal of all flesh, and never again will the waters become a flood to destroy all flesh.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְזָכַרְתִּי 02142 动词,Qal 连续式 1 单 זָכַר 提说、纪念、回想
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
בְּרִיתִי 01285 名词,单阴 + 1 单词尾 בְּרִית בְּרִית 的附属形也是 בְּרִית(未出现);用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
בֵּינִי 00996 介系词 בַּיִן + 1 单词尾 בַּיִן 在…之间 בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。
וּבֵינֵיכֶם 00996 连接词 וְ + 介系词 בַּיִן + 2 复阳词尾 בַּיִן 在…之间 בַּיִן 用附属形 בֵּין 加词尾。
וּבֵין 00996 连接词 וְ + 介系词,附属形 בַּיִן 在…之间
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
נֶפֶשׁ 05315 名词,阴性单数 נֶפֶשׁ 生命、人
חַיָּה 02416 形容词,阴性单数 חַי 活的
בְּכָל 03605 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
בָּשָׂר 01320 名词,阳性单数 בָּשָׂר 肉、身体 בָּשָׂר 的附属形为 בְּשַׂר;用附属形来加词尾。
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
יִהְיֶה 01961 动词,Qal 未完成式 3 单阳 הָיָה 作、是、成为、临到
עוֹד 05750 副词 עוֹד 再、仍然、持续
הַמַּיִם 04325 冠词 הַ + 名词,阳性复数 מַיִם
לְמַבּוּל 03999 介系词 לְ + 名词,阳性单数 מַבּוּל 洪水
לְשַׁחֵת 07843 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 שָׁחַת 腐败、败坏、毁坏、毁灭
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
בָּשָׂר 01320 名词,阳性单数 בָּשָׂר 肉、身体 בָּשָׂר 的附属形为 בְּשַׂר;用附属形来加词尾。
 « 第 15 节 » 
回经文