创世记
«
第十章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 1 节
»
וְאֵלֶּה
תּוֹלְדֹת
בְּנֵי-נֹחַ
שֵׁם
חָם
וָיָפֶת
这些是挪亚的儿子闪、含、和雅弗的族谱。
וַיִּוָּלְדוּ
לָהֶם
בָּנִים
אַחַר
הַמַּבּוּל׃
洪水以后,有儿子生给他们。
[恢复本]
挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。
[RCV]
Now these are the generations of the sons of Noah, of Shem, Ham, and Japheth; and sons were born to them after the flood.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְאֵלֶּה
00428
连接词
וְ
+ 指示代名词,阴性复数
אֵלֶּה
这些
תּוֹלְדֹת
08435
名词,复阴附属形
תּוֹלֵדוֹת
子孙、后代、家谱
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
נֹחַ
05146
专有名词,人名
נֹחַ
挪亚
שֵׁם
08035
专有名词,人名
שֵׁם
闪
חָם
02526
专有名词,人名
חָם
含
וָיָפֶת
03315
וָיֶפֶת
的停顿型,连接词
וְ
+ 专有名词,人名
יֶפֶת
雅弗
וַיִּוָּלְדוּ
03205
动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳
יָלַד
生出、出生
לָהֶם
09001
介系词
לְ
+ 3 复阳词尾
לְ
给、往、向、到、归属于
בָּנִים
01121
名词,阳性复数
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
אַחַר
00310
介系词
אַחַר
后来
הַמַּבּוּל
03999
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מַבּוּל
洪水
←
«
第 1 节
»
→
回首页