创世记
« 第九章 »
« 第 24 节 »
וַיִּיקֶץ נֹחַ מִיֵּינוֹ
挪亚从他的酒醉中醒过来,
וַיֵּדַע אֵת אֲשֶׁר-עָשָׂה-לוֹ בְּנוֹ הַקָּטָן׃
知道他的小儿子向他所作的事,
[恢复本] 挪亚醒了酒,知道小儿子向他所作的事,
[RCV] And Noah awoke from his wine and learned what his youngest son had done to him.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּיקֶץ 03364 动词,Qal 叙述式 3 单阳 יָקַץ 唤起、醒起
נֹחַ 05146 专有名词,人名 נֹחַ 挪亚
מִיֵּינוֹ 03196 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 יַיִן יַיִן 的附属形有 יַיִןיֵין 两种形式;用附属形来加词尾。
וַיֵּדַע 03045 动词,Qal 叙述式 3 单阳 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告 这个字 HOTTP 认为应该是 וַיָּרֹעַ(毁坏)。
אֵת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
עָשָׂה 06213 动词,Qal 完成式 3 单阳 עָשָׂה
לוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
בְּנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
הַקָּטָן 06996 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 קָטֹן 小的
 « 第 24 节 » 
回经文