以赛亚书
« 第三八章 »
« 第 5 节 »
הָלוֹךְ וְאָמַרְתָּ אֶל-חִזְקִיָּהוּ
“你去告诉希西家说,
כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי דָּוִד אָבִיךָ
耶和华―你祖大卫的神如此说:
שָׁמַעְתִּי אֶת-תְּפִלָּתֶךָ רָאִיתִי אֶת-דִּמְעָתֶךָ
‘我听见了你的祷告,看见了你的眼泪。
הִנְנִי יוֹסִף עַל-יָמֶיךָ חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה׃
看哪,我必加增你十五年的寿数;
[恢复本] 你去告诉希西家,耶和华你祖大卫的神如此说,我听见了你的祷告,看见了你的眼泪;看哪,我必加增你十五年的寿数。
[RCV] Go and speak to Hezekiah, Thus says Jehovah, the God of David your father, I have heard your prayer, I have seen your tears; I will now add to your life fifteen years.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הָלוֹךְ 01980 动词,Qal 不定词独立形 הָלַךְ 去、行走
וְאָמַרְתָּ 00559 动词,Qal 连续式 2 单阳 אָמַר
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
חִזְקִיָּהוּ 02396 专有名词,人名 חִזְקִיָּהוּ חִזְקִיָּה 希西家
כֹּה 03541 副词 כֹּה 如此、这样
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵי 00430 名词,复阳附属形 אֱלֹהִים 神明、神、神
דָּוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִד 大卫
אָבִיךָ 00001 名词,单阳 + 2 单阳词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 的附属形为 אַבאֲבִי;用附属形来加词尾。
שָׁמַעְתִּי 08085 动词,Qal 完成式 1 单 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
תְּפִלָּתֶךָ 08605 名词,单阴 + 2 单阳词尾 תְּפִלָּה 祷告 תְּפִלָּה 的附属形为 תְּפִלַּת;用附属形来加词尾。
רָאִיתִי 07200 动词,Qal 完成式 1 单 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
אֶת 00853 受词记号 אֵת 不必翻译 §3.6
דִּמְעָתֶךָ 01832 名词,单阴 + 2 单阳词尾 דִּמְעָה 眼泪 דִּמְעָה 的附属形为 דִּמְעַת;用附属形来加词尾。
הִנְנִי 02009 指示词 + 1 单词尾 הִנֵּה 看哪
יוֹסִף 03254 动词,Qal 主动分词单阳 יָסַף 再一次、增添
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יָמֶיךָ 03117 名词,复阳 + 2 单阳词尾 יוֹם 日子、时候 יוֹם 的复数为 יָמִים,复数附属形为 יְמֵי;用附属形来加词尾。
חֲמֵשׁ 02568 名词,单阳附属形 חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ 数目的“五”
עֶשְׂרֵה 06240 名词,阴性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
שָׁנָה 08141 名词,阴性单数 שָׁנָה 年、岁
 « 第 5 节 » 
回经文