耶利米书
« 第十一章 »
« 第 9 节 »
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֵלָי
耶和华对我说:
נִמְצָא-קֶשֶׁר
“…有同谋背叛的事。(…处填入下行)
בְּאִישׁ יְהוּדָה וּבְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלָםִ׃
在犹大人和耶路撒冷居民中
[恢复本] 耶和华对我说,在犹大人和耶路撒冷居民中,有同谋背叛的事。
[RCV] And Jehovah said to me, A conspiracy has been found among the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֵלָי 00413 אֵלַי 的停顿型,介系词 אֶל + 1 单词尾 אֶל 对、向、往 אֶל 用长基本型 אֱלֵי 来加词尾。1 单词尾 ִי + ֵי 合起来变成 ַי
נִמְצָא 04672 动词,Nif‘al 完成式 3 单阳 מָצָא 寻找、追上、获得、发现
קֶשֶׁר 07195 名词,阳性单数 קֶשֶׁר 同谋背叛、阴谋
בְּאִישׁ 00376 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
יְהוּדָה 03063 专有名词,人名、支派名、国名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
וּבְיֹשְׁבֵי 03427 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 יָשַׁב 居住、坐、停留 这个分词在此作名词“居民”解。
יְרוּשָׁלָםִ 03389 יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名 יְרוּשָׁלַםִ 耶路撒冷 יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。
 « 第 9 节 » 
回经文